『PK』のストーリーをつくり込むにあたって、監督や脚本家がいろいろと資料を参照し、議論を重ねたそうです。おそらくその中核となったと思われるカビールの詩をご紹介。この詩の一部をジャッグーが朗読するシーンは、「未公開シーン」として、特典DVDに収められています。

カビールは15世紀半ば~16世紀初頭の宗教家で、ヴァラナシのイスラーム教徒の機織り工に拾われて育った人物とされていますが、謎の部分も多いようです。その思想はスィック教の開祖グル・ナーナクに影響を与えといわれ、彼の語った言葉、ドーヘーと呼ばれる二行詩は今もインドの中高等学校で学ばれているそうです。500年前の詩が21世紀の現在もリアルに響きます。

いかんせん500年前の詩なので、辞書で調べてもわかんないよ!という単語もありますが、シンプルで示唆に富む詩です。

मोको कहाँ ढूंढ़े बन्दे मैं तो तेरे पास में॥
信者よ、どこに私を探すのだ 私はお前の中にいる

ना तीरथ में ना मूरत में, ना एकान्त निवास में।
ना मंदिर में ना मस्जिद में, ना काशी कैलाश में॥
聖地にも 偶像の中にも 荒野にも
寺院にも モスクにも ヴァラナシにもカイラシュ山にも(私はいない)

मोको कहाँ ढूंढ़े बन्दे मैं तो तेरे पास में॥
信者よ、どこに私を探すのだ 私はお前の中にいる

ना मैं जप मे ना मैं तप में, ना मैं व्रत उपवास में।
ना मैं क्रियाकर्म में रहता, ना ही योग सन्यास ॥
念唱にも 苦行にも 断食にも 私はいない
葬儀にも 遊行にも 私はいない 

मोको कहाँ ढूंढ़े बन्दे मैं तो तेरे पास में॥
信者よ、どこに私を探すのだ 私はお前の中にいる
 

नहिं प्राण में नहिं पिण्ड में, ना ब्रह्मांड आकाश में।
ना मैं भृकुटी भंवर गुफा में, सब श्वासन की श्वास में॥
息にも 宇宙にも 空にもいない
洞窟の奥にも 呼吸にもいない 

मोको कहाँ ढूंढ़े बन्दे मैं तो तेरे पास में॥
信者よ、どこに私を探すのだ 私はお前の中にいる

खोजि होय तो तुरंत मिलिहौं, पल भर की तलाश में।
कहैं कबीर सुनो भाई साधो, मैं तो हूं विश्वास में॥
探し求めれば ただちに出会うだろう その瞬間に
カビールは言う 聞け 修行者たちよ 私は信仰の中にいる 


मोको कहाँ ढूंढ़े बन्दे मैं तो तेरे पास में॥
 
信者よ、どこに私を探すのだ 私はお前の中にいる 


カビールの生涯を語る物語もいろいろとあり、映画もつくられているようです。